Volltext anzeigen | |
22. The players from group A play long passes to the players from group B and queue at B, while the players from A finish the action with a goal-throw and queue at A. 22. Die Spieler der Gruppe A spielen lange Passes zu den Spielern der Gruppe B und stellen sich bei B an; diese schliessen mit Torwurf ab und stellen sich bei A an. 22. Les joueurs du groupe A font des passes longues aux joueurs du groupe B et se remettent en queue de colonne de l’autre groupe. Les joueurs du groupe B terminent l’action par un tir au but et se mettent en queue de colonne du groupe A. 23. The players run and pass in pairs up to the middle line, where they pass to the trainer, run back to the 6m line, then again towards the opposite goal. The trainer passes to one of the 2 players, the other one takes over the role of the defender. 23. Paarweises Laufen und Passen bis zur Mittellinie, Pass zum Trainer, Zurücklaufen bis zur 6mLinie, dann wieder Richtung gegnerisches Tor. Pass vom Trainer zu einem der beiden Spieler, der andere übernimmt die Rolle des Abwehrspielers. 23. Par groupes de 2: les joueurs courent jusqu’à la ligne médiane, passent la balle à l’entraineur, retournent à la ligne des 6m, repartent vers le but opposé. L’un d’entre eux reçoit la balle de l’entraineur, l’autre devient automatiquement défenseur. | |
![]() « | ![]() » |
» Zur Flash-Version des Livebooks |